Alone but not Lonely!
Happy birthday to U...Happy birthday to U...Happy birthday...Happy birthday....
Happy birthday to Jeab to Micky too
จะไม่อวยพรวันเกิดให้มิคกี้ได้ไงเนี่ย ใกล้จะถึงแล้วนี่นา วันที่ 4 มิถุนายนนี้แล้วสินะ
ขอให้มีความสุขมากๆ น้า ตาปารค ขอให้ปีนี้อุดรอยรั่วให้มิด เพราะรู้สึกว่าปีนี้จะรั่วเหลือเกิน
แล้วความตั้งใจที่จะฝึกเล่นกีต้าร์ ก็ขอให้สมหวังนะ อยากฟังเพลง milk tea ฝีมือของนายแล้วล่ะ
และสุดท้าย ขอให้ดูแลสุขภาพด้วย และดูแลโลมาน้อยดีๆ ด้วยนะ
ส่วนตัวเราเองน่ะเหรอ...........
วันเกิดปีนี้ เงียบเหงายิ่งกว่าเป่าสากขึ้นภูเขา เพราะเราต้องอยู่หอที่กรุงเทพ ไม่ได้ไปไหน
เพื่อนก็ไม่อยู่ ไม่รู้จะฉลองกับใคร
ได้แต่ซื้อเค้กมาปักเทียนเอง จุดเอง และเป่าเอง เฮ้อ คนมันอาภัพน่ะ
แต่ก้อมีเพื่อนๆ ในเอ็มทยอยส่งคำอวยพรมาให้(ขอบคุณมากน้า)
แต่ก็ยังเหงาอยู่ดีอ่ะ ได้น้องๆ นี่แหละที่อยู่เป็นเพื่อนตลอดเวลา
(เค้าอยู่กะแกตรงไหนเนี่ย...ในคอมไง)(ถามเองตอบเอง เริ่มเป็นบ้า)
อธิษฐานวันเกิด.... ปีนี้ขอให้การเรียนลุล่วงไปด้วยดี การงานก็เข้ามา
สุขภาพไม่ต้องสมบูรณ์มาก แค่นี้ก็บวมจะแย่แล้ว
ไม่ขอให้สวยนะ เพราะตอนนี้ก็สวยอยู่แล้ว
ขอให้สัตว์สองเท้า(ปู้จาย)เข้ามาให้เลือก ดาหน้าเข้ามาเลย รับได้
และก็ขอให้น้องๆ ลดความหล่อหน่อย เพราะหัวใจเจ๊จะวายก่อนจะขึ้นปีถัดไป.............สาธุ
สวัสดีคนที่กำลังอ่าน และตัวข้าพเจ้าเอง ไม่ได้อัพซะนาน เนื่องจากติดภารกิจเรียนภาษาอยู่
พอได้เรียนไปคอร์สนึงก็ประทับใจอาจารย์บุญชัยที่เป็นประธานกรรมการบริหารผู้จัดการใหญ่
สถาบัน Fast English (ตำแหน่งนี้มีด้วยเหรอ)
เนื่องด้วยเป็นคนที่อวดอ้างความเก่งของตัวเองได้อย่างเมามัน
ประกอบกับการสอนภาษาควบคู่กับสอดแทรกธรรมะ
เราจึงยกให้อาจารเป็นบุคคลแห่งเดือนนี้ (ตำแหน่งดูเวอร์มากมาย)
ทำให้เรามีเป้าหมายชีวิตใหม่ "ต้องเอากรีนการ์ดให้ได้" หุ หุ
มีเพลงอีกแล้ว ไม่เกี่ยวอะไรกะเราเลยซักนิด
Yakusoku-Promise
広がる青い空shiny day
hirogaru aoisora shiny day
The blue sky shiny day where it spreads
日曜の午後はdarling 君と手をつないで歩くよ
nichiyoono kokowa darling kimito te o tsunaide arukuyo
In the afternoon of Sunday connecting darling you and the hand, you walk
片方ずつで聴くearphone
katahoo zutsudekiku earphone
Earphone which is heard with each one side
同じリズムが流れfeel so right
onajirizumuga nagare feel so right
The same rhythm flows, feel so right
僕は君のことをねぇうまく愛せてるのかな
bokuwa kimino koto o nee umakuaiseteruno kana
Don't you think? as for me the ぇ being able to love, your thing well kana of the る
世界の誰より
sekaino dareyori
From someone of the world
君をずっと離さないよ僕だけを見ていて
kimi o zutto hanasanaiyo bokudake o miteite
You are not released directly, looking at just me
いつまでも僕の腕の中 you belong to me
itsumademo bokuno udeno naka you belong to me
Forever in you my arm belong to me
晴れの日も雨の日もそばにいて守るから
harenohimo amenohimo sobani ite mamorukara
The day of clearing up and the day of rain being in side, because it protects
ふたりで交わす約束叶えてゆく
futaride kawasu yakusoku kanaeteyuku
The promise which is exchanged with the cover り it grants
眠れぬ夜に見るsilver moon
nemurenuyoruni miru silver moon
Silver moon which is seen in the night when you cannot sleep
君も今頃はきっと同じように見てるかなcrescent night
kimimo imagorowa kitto onajiyouni miterukana crescen tnight
You now the kana crescent night which certainly is seen in the same way
声が聴きたいからtelephone
koega kikitai kara telephone
Because voice would like to hear, telephone
でもホントは会いに行きたい
demo hontowa aini ikitai
So as for truth we would like to go to meeting
毎日僕が君と一緒にいられる未来は
mainichi bokuga kimito ishoni irarerumiraiwa
Everyday I you and as for the future which you can be together
もうすぐ・・・信じて
mousugu shinjite
Already, the ・・・ believing immediately
僕がもっとできること君をもっと愛せる
bokuga motto dekirukoto kimi o motto aiseru
Thing you whom I can do more can be loved more
笑っていて僕の腕の中 you belong to me
waratte ite bokuno udeno naka you belong to me
Having laughed, in you my arm belong to me
希望の日も不安な日もそばにいて守るから
kiboonohimo hoannahimo sobani itte mamoru kara
Desired day and insecure day being in side, because it protects
always大切な約束抱きしめてる
always daisetsuna yakusoku dakishimeru
Always important promise you hold, closing, the る
君をずっと離さないよ僕だけを見ていて
kimi o zotto hanasanaiyo bokudake o mite ite
You are not released directly, looking at just me
いつまでも僕の腕の中 you belong to me
itsumademo bokuno udeno naka you belong to me
Forever in you my arm belong to me
晴れの日も雨の日もそばにいて守るから
harenohimo amenohimo sobani ite mamorukara
The day of clearing up and the day of rain being in side, because it protects
ふたりで交わす約束叶えてゆく
futaride kawasu yakusoku kanaeteyuku
The promise which is exchanged with the cover り it grants
